译文
向我索求画作的人带来一碟鸭肉、一碟牛肉和三杯酒,要我为他画一幅梅花图并题上四句诗。
想起当年王冕卖画换米、愁于生计的日子,不知人们用几斗米来换他的梅花图。
注释
凫:指野鸭,这里代指鸭肉。
元章:元朝书画家王冕的字,他善画梅。
冰枝:常用来代指梅花。
此诗由索诗场景切入,巧妙勾连画中梅花与王冕画梅典故。以 “冰枝” 呼应梅花意象,将眼前笔墨与往昔画家境遇相牵,既点出画作题材,又借 “几斗换冰枝” 的设问,暗含对画作价值与创作艰辛的思考。不直写画之形态,却以人事映托画之分量。
梅之冷,易知也,然亦有极热之候。冬春冰雪,繁花粲粲,雅俗争赴,此其极热时也。三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。花实俱往,时维朱夏,叶干相守,与烈日争,而梅之冷极矣。故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。
张渭《官舍早梅》诗所咏者,花之终,实之始也。咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?梅至于叶,而过时久矣。廷尉董崇相官南都,在告,有夏梅诗,始及于叶。何者?舍叶无所谓夏梅也。予为梅感此谊,属同志者和焉,而为图卷以赠之。
夫世固有处极冷之时之地,而名实之权在焉。巧者乘间赴之,有名实之得,而又无赴热之讥,此趋梅于冬春冰雪者之人也,乃真附热者也。苟真为热之所在,虽与地之极冷,而有所必辩焉。此咏夏梅意也。